“BOKKO / STRATÈGE” Grand Prix 2024 du Prix Konishi pour la traduction de manga en français

Frédéric Toutlemonde

Pour la septième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français, le Grand Prix est décerné à “BOKKO / STRATÈGE” de Kenichi Sakemi, Sentaro Kubota, Hideki Mori, traduction d’Odilon Grevet, éditions Vega Dupuis.

Continuer la lecture de « “BOKKO / STRATÈGE” Grand Prix 2024 du Prix Konishi pour la traduction de manga en français »

Le genre dans le manga – traduire l’ambigu. Rencontre exclusive sur la traduction de manga au Festival d’Angoulême 2024

Frédéric Toutlemonde

Dans le cadre de sa septème édition, la Fondation Konishi pour les échanges internationaux et l’Ambassade du Japon en France proposent une rencontre exclusive sur la traduction de manga le vendredi 26 janvier à 17H45 sur la scène de l’Alpha médiathèque

Continuer la lecture de « Le genre dans le manga – traduire l’ambigu. Rencontre exclusive sur la traduction de manga au Festival d’Angoulême 2024 »

Titres nommés à la septième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga

Frédéric Toutlemonde

Le Prix Konishi de la traduction de manga japonais en français récompense la traduction d’un titre publié entre septembre 2022 et aout 2023. Un premier jury composé de 14 grands lecteurs, lectrices, a passé au peigne fin les manga, séries ou one-shot, publiés cette dernière année. Voici les dix titres nommés à la septième édition …

Continuer la lecture de « Titres nommés à la septième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga »

« Dai Dark », traduction Sylvain Chollet, Grand Prix 2023 du Prix Konishi pour la traduction de manga en français

Frédéric Toutlemonde

Pour la sixième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français, le Grand Prix est décerné à Dai Dark de Q Hayashida, traduction de Sylvain Chollet, éditions Soleil Manga.

Continuer la lecture de « « Dai Dark », traduction Sylvain Chollet, Grand Prix 2023 du Prix Konishi pour la traduction de manga en français »

Rencontre exclusive sur la traduction de manga au Festival d’Angoulême

Frédéric Toutlemonde

Dans le cadre de la sixième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga, la Fondation Konishi pour les échanges internationaux propose une rencontre exclusive sur la traduction de manga le vendredi 27 janvier à 17H45 sur la scène du Manga City du Festival d’Angoulême.

Continuer la lecture de « Rencontre exclusive sur la traduction de manga au Festival d’Angoulême »

Titres nommés à la sixième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga

Frédéric Toutlemonde

Le Prix Konishi de la traduction de manga japonais en français récompense la traduction d’un titre publié entre octobre 2021 et aout 2022. Un premier jury composé de 18 grands lecteurs, lectrices, a passé au peigne fin les manga, séries ou one-shot, publiés cette dernière année. Voici les dix titres nommés à la sixième édition …

Continuer la lecture de « Titres nommés à la sixième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga »

Video de la Table ronde « Âge d’or des mangas en France = Âge d’or pour les traducteurs ?― Place et rôle de la traduction dans l’essor du manga en France »

Konishi Manga

Le vendredi 18 mars 2022, la Fondation Konishi pour les échanges internationaux et l’Ambassade du Japon en France ont organisé une rencontre exclusive autour de la place actuelle des traductrices et traducteurs dans l’industrie du manga en France, sur la scène du Manga City du Festival d’Angoulême.

Continuer la lecture de « Video de la Table ronde « Âge d’or des mangas en France = Âge d’or pour les traducteurs ?― Place et rôle de la traduction dans l’essor du manga en France » »

Et le Grand Prix de l’édition 2022 est décerné à…

Frédéric Toutlemonde

Découvrez le résultat de cette 5ème édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français dans un programme spécial que nous vous avons préparé, avec la participation précieuse des traductrices et traducteurs nommés, les membres du Grand Jury, l’Ambassade du Japon en France, et le rédacteur en chef d’Atom, Fausto Fasulo en maître de cérémonie !

Continuer la lecture de « Et le Grand Prix de l’édition 2022 est décerné à… »

Titres nommés à la cinquième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga

Frédéric Toutlemonde

Le Prix Konishi de la traduction de manga japonais en français récompense la traduction d’un titre publié entre octobre 2020 et septembre 2021. Un premier jury composé de 18 grands lecteurs, lectrices, a passé au peigne fin les manga, séries ou one-shot, publiés cette dernière année. Voici les dix titres nommés à la cinquième édition …

Continuer la lecture de « Titres nommés à la cinquième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga »

Cinquième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga japonais en français

Frédéric Toutlemonde

La fondation Konishi pour les échanges internationaux est heureuse de vous annoncer le lancement de la cinquième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français. Cette cinquième édition récompensera la traduction en français d’un titre de manga publié entre le 1er octobre 2020 et le 30 septembre 2021.

Continuer la lecture de « Cinquième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga japonais en français »