Interview exclusive de Miyako Slocombe à propos de « Tokyo Tarareba Girls » , Grand Prix de la quatrième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga
Pour le titre français de cet œuvre, tu as fait le choix de garder le mot japonais « Tarareba » et utiliser un mot anglais « Girls » plutot qu’un mot français. Peux-tu nous expliquer comment tu es arrivée à la traduction du titre de cette œuvre ? En général, c’est plutôt l’éditeur qui décide du titre français, même s’il arrive …
Continuer la lecture de « Interview exclusive de Miyako Slocombe à propos de « Tokyo Tarareba Girls » , Grand Prix de la quatrième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga »