La fondation Konishi pour les échanges internationaux est heureuse de vous annoncer le lancement de la troisième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français. Cette troisième édition récompensera un titre de manga publié entre le 1er octobre 2018 et le 31 juillet 2019.
Dans sa volonté d’entretenir des échanges réguliers autour de la traduction de manga, le Prix Konishi de traduction de manga confirme par cette troisième édition son rythme annuel.
Comme pour les deux premières éditions, l’annonce du titre lauréat et de sa/son traductrice/teur se fera lors du Festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême fin janvier 2020.
La sélection de l’ œuvre lauréate par un grand jury se fera à partir d’une pré-sélection de 10 titres établie par un premier jury composé de 20 grands lecteurs/lectrices de manga et libraires.
Nous espérons que vous serez nombreux à suivre cette troisième édition et, au delà du prix, à porter un œil attentif et curieux sur la traduction de vos mangas préférés, si ce n’est pas déjà le cas.
Troisième édition du Prix Konishi pour la traduction de manga en français
Composition du grand jury
- Stéphane Beaujean – Directeur artistique du festival International de la Bande Dessinée d’Angoulême
- Blanche Delaborde – Chercheuse à l’INALCO spécialisée dans l’esthétique et la narration dans le manga japonais
- Xavier Guilbert – Rédacteur en chef du site d’information sur la bande dessinée et le manga « du9 », commissaire d’expositions manga au FIBD, japonisant
- Julien Bouvard – Maître de Conférences en études japonaises à l’Université Jean Moulin Lyon 3
- Xavier Hebert – Membre du GRENA (Paris Sorbonne), chercheur spécialisé dans le manga (narration visuelle, étude stylistique de Tezuka), japonisant
Les nommés
Annonce des œuvres nommées en novembre 2019.
Lauréat 2020
Annonce de l’ œuvre lauréate fin janvier 2020.